КомьюнитиЛайфстайлБьюти грамотность: как произносить названия новых брендов (часть 2)

Бьюти грамотность: как произносить названия новых брендов (часть 2)

Зачастую можно услышать, как люди неправильно произносят названия известных брендов. Особенно когда речь идет о корейских марках. «Подружка» делится бьюти-шпаргалкой номер два, с которой ты точно не запутаешься в иностранных словах.

Alan Bray

Если ты еще не знакома с творениями известного парфюмера, тебе точно стоит заглянуть в «Подружку». Только произноси имя маэстро правильно: Áлан Брэ́й, а не Элан Брай.

Arm & Hammer

«Арм энд Хаммер» — вот как в России чаще всего называют этот бренд. Но оригинальное произношение на самом деле такое: «Áм э́нд Хэ́мма». Переводится как «рука и молот».

Aussie

Бренд представлен на российском рынке довольно давно. Тем не менее его название по-прежнему путают. «Осси», «ози» или «ауси»? Правильным будет вариант «Óсси» с ударением на первую букву.

Biosilk

Если ты называешь бренд косметики для волос «Биосилк», пора переучиваться. На английском языке это слово звучит как «Бáйоси́лк». Обрати внимание на двойное ударение.

Dewytree

Хотя косметический бренд родом из Кореи, у него английское название. Dewytree переводится как «дерево, покрытое росой». Правильно произноси это слово: «Дью́итри» с ударением на первый слог. Но не «Дэутри» или «Девитри».

Eveline

Название польского бренда Eveline происходит от женского имени Э́велин. Так что варианты произношения «Эвелайн» или «Ивелин» ошибочны.

Escada

Мало кто знает, что модный дом Escada был назван в честь лошади. Когда основатели бренда Маргарета и Вольфганг Лей поженились, они отправились на скачки и поставили на лошадь по кличке Escada. Лошадь принесла неплохой выигрыш, и супруги Лей решили дать своей компании счастливое имя Escada. Правильное произношение марки звучит так: «Эскáда» с ударением на второй слог.

Esfolio

В названии корейского бренда лежат два слова: «эстетика» и «портфолио». Если с произношением все более-менее понятно, то ударение в слове правильно ставить на второй слог и говорить: «Эсфóлио».

John Frieda

Наверняка ты знаешь известную косметику для ухода за волосами John Frieda. Бренд был назван в честь его основателя Джона Фриды. Поэтому правильно говорить «Джóн Фри́да», а не «Джон Фрайда» или «Джон Фриеда».

Medibeau

«Медайбо», «Медибо» — какие варианты произношения только не услышишь. Запомнить правильный вариант будет легче, если разложить название бренда на два слова: medicine и beauty. Получится: «Мéдибью» с ударением на первый слог.

Myungjin

Myungjin — это название, состоящее из двух частей: Myung Jin. Произносить его нужно «Мён Джи́н». Варианты «Мьюнджин» и «Мунджин» неправильны.

Oerbeua

Еще одно сложное название на корейском — Oerbeua. В оригинале звучит как «Ойрбуá» с ударением на последнюю букву.

Seantree

Seantree — это сочетание слов «море» и «дерево». Поэтому в названии двойное ударение «Си́энтри́».

Shinetree

В «Подружке» представлен еще один бренд, который часто путают с Seantree. Название Shinetree звучит по-другому: «Шáйнтри́». Но не «Шинтри» или «Сиэнтри».

Sollume Esthe

«Солюме Эсти» или «Сольюм Эсти»? На самом деле название правильно произносится как «Солю́м Эстэ́» с ударением на последний слог в каждом слове.

Tangle Teezer

Знаменитые распутывающие расчески бренда Tangle Teezer знают все. Только не все правильно их называют. «Тэ́нгл Ти́зер» — единственный верный вариант произношения названия марки.

Автор: Татьяна Веселова

Читайте также

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь